首页

女王脚插嘴

时间:2025-05-31 20:35:51 作者:香港各界人士谈国际调解院:发挥香港优势 促进调解文化走向世界 浏览量:92568

  中新社香港5月30日电 (记者 刘大炜)国际调解院公约签署仪式30日在中国香港举行。公约生效后,香港将成为国际调解院总部的所在地。对此,香港各界人士表示深受鼓舞,并认为香港应发挥在法律服务方面的优势,促进“调解为先”的文化走向世界。

5月30日,《关于建立国际调解院的公约》签署仪式在香港举行。来自亚洲、非洲、拉美和欧洲85个国家和近20个国际组织的高级别代表约400人出席。 中新社记者 侯宇 摄

  香港特区立法会议员梁美芬出席仪式时接受中新社记者采访表示,香港是全球唯一实行中英双语的普通法司法管辖区,还有“背靠祖国、联通世界”的优势,可以为争端双方提供公平、稳定的法治环境。国际调解院落户香港,不仅是“国家给香港的大礼”,也是“香港给世界的礼物”。

  香港仲裁师协会前会长、SFKS邝志强律师行资深合伙人邝志强对记者表示,就设立国际调解院总部,香港具有良好配合条件。“一国两制”下,香港具有不可替代的地缘和政策优势,在调解领域具有独特竞争力,主要体现在法律制度的相容性与成熟度、地理位置的战略优势、专业法律人才的国际化水准、语言文化的双重优势,以及政策支持的有力保障等。

  邝志强也指出,对香港来说,国际调解院能作为调解领域的标杆机构,吸引更多国际机构和当事人选择香港作为争议解决首选地,促进各类调解资源汇聚整合,增强整体服务中心的竞争力和影响力。

5月30日,国际调解院公约签署仪式在中国香港举行。图为选址在香港旧湾仔警署的国际调解院总部正在进行改建工程。(资料图) 中新社记者 李志华 摄

  全国政协常委、香港中华总商会会长蔡冠深指出,国家全力推动国际调解院落户香港,充分体现中央对香港发展成为国际调解中心的高度重视与支持。在“一国两制”和普通法的优势下,香港可为国家涉外法治建设提供灵活、专业、高效的平台。调解院也将催生大量专业服务需求,创造就业机会,带动国际组织、智库及学术机构进驻,并推动相关产业链发展,为香港经济注入新动力。

  全国港澳研究会顾问刘兆佳认为,国际调解院的成立,标志着用“以和为贵”原则解决国际矛盾和纷争的方式得到广泛认同和支持。而调解院落户香港,则凸显香港作为国际争议解决中心的重要性、香港法律体系的高水平和香港在“一国两制”下所能为国家作出的独特贡献。(完)

展开全文
相关文章
甘肃敦煌:戈壁上传递幸福的“使者”

佩泽希齐扬说,首都德黑兰目前受到“水资源短缺、地面沉降和空气污染”等问题的困扰。“德黑兰作为伊朗的首都,正面临着我们无法解决的问题”,他暗示最好的出路是“搬迁伊朗的政治和经济中心”。

“2024中国(益阳)——澳大利亚投资贸易推介会”在悉尼举行

皮埃尔·阿戈斯蒂尼从南开大学校长陈雨露手中接过了南开大学名誉教授的聘书。在近400名师生的共同见证下,皮埃尔·阿戈斯蒂尼、陈雨露、加拿大拉瓦尔大学荣休教授陈瑞良(Seeleang Chin),与中国科学院院士、南开大学副校长陈军共同为“皮埃尔·阿戈斯蒂尼超快光学与应用国际联合研究中心”揭牌。

当台湾“网红”邂逅广西“三月三”

全国人大常委会组成人员和列席人员对过去一年常委会的工作给予充分肯定,普遍赞成报告稿。大家一致认为,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国人大常委会坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大精神,认真履职尽责,扎实有序工作,实现了履职第一年良好开局。一是维护宪法权威和尊严。完善宪法相关法律制度,加强合宪性审查、备案审查工作,召开第十个国家宪法日座谈会,大力弘扬宪法精神。二是推进高质量立法。编制实施立法规划,出台爱国主义教育法、对外关系法、粮食安全保障法等一批重要法律,启动生态环境法典编纂工作,深入推进科学立法、民主立法、依法立法。三是实行正确监督、有效监督、依法监督。加强经济金融、预算决算、国有资产、社会民生、生态环保等领域监督,建立政府债务管理情况报告制度,着力增强监督工作的针对性、实效性。四是更好发挥代表作用。密切常委会同代表、代表同群众的联系,提高代表议案建议办理质效,加强代表工作能力建设,支持和保障代表依法履职。五是积极开展人大对外交往。深化同外国议会和多边议会组织的交流交往,积极主动对外宣介,讲好中国故事。六是按照“四个机关”的定位和要求,全面加强常委会自身建设,不断提高依法履职能力和水平。

冬至

据悉,上海将在制度设计过程中,进一步突出公平普惠原则、提升政策惠企效应,重点加大对知识产权行政保护、转化运用、人才培养、公共服务和知识产权服务业高质量发展的支持力度。

外交部发言人就美方签署所谓“促进解决藏中争议法案”答记者问

翻译文学作品过程中,阿齐兹不断深挖中国历史乃至中国古代哲学。“翻译文学作品的过程中,我渐渐意识到,研究汉学,仅会做语言翻译、有些文学基础根本不够。如果想真正读懂《红楼梦》,仅知晓汉语可能做到吗?”阿齐兹说。

相关资讯
热门资讯
链接文字